chaque

chaque [∫ak]
adjective
every ; ( = chacun en particulier) each
• chaque élève every pupil
• chaque jour every day
• elle avait choisi pour chaque enfant un cadeau différent she had bought a carefully-chosen present for each child
• il m'interrompt à chaque instant he keeps interrupting me
• chaque chose en son temps everything in its own time
* * *
Note: Si l'on veut insister sur ce qui fait l'homogénéité d'un ensemble de phénomènes, d'individus ou d'objets on traduit chaque par every: chaque année ils allaient faire du ski = they used to go skiing every year; si l'on veut mettre l'accent sur les phénomènes ou les individus pris séparément on utilisera plutôt each (mais every ne serait pas faux pour autant): la situation se détériore chaque année = each year the situation gets worse
On remarquera que every ne s'utilise que pour parler de plus de deux personnes, objets ou phénomènes; dans l'exemple suivant, seul each est correct: au volley-ball, chaque équipe est composée de six joueurs = in volleyball, each team is made up of six players
ʃak
1.
adjectif indéfini each, every

chaque travailleur — (dans l'absolu) every worker; (dans un groupe particulier) each worker

chaque chose en son temps! — all in good time!

la situation devient chaque jour plus compliquée — the situation becomes more and more complicated by the day ou each day ou every day

il me dérange à chaque instant — he's always disturbing me


2.
(colloq) pronom (chacun) each

il revend ses disques (à) 10 euros chaque — he's selling his records for 10 euros each

* * *
ʃak adj
1) (pour un nombre d'éléments défini) every, each

Depuis 1995, l'entreprise a fait chaque année du bénéfice. — The company has made a profit each year since 1995., The company has made a profit every year since 1995.

Chaque employé doit cotiser à la caisse de retraite de l'entreprise. — Every employee must contribute to the company retirement fund.

2) (avec valeur indéfinie) every

Chaque année on va à la mer en été. — Every year we spend the summer holidays at the seaside.

Chaque fois c'est la même chose. — It's the same thing every time.

3) (valeur adverbiale: chacun) each

Ces verres coûtent sept euros chaque. — These glasses cost seven euros each.

* * *
chaque
Si l'on veut insister sur ce qui fait l'homogénéité d'un ensemble de phénomènes, d'individus ou d'objets on traduit chaque par every: chaque année ils allaient faire du ski = they used to go skiing every year; si l'on veut mettre l'accent sur les phénomènes ou les individus pris séparément on utilisera plutôt each (mais every ne serait pas faux pour autant): la situation se détériore chaque année = each year the situation gets worse. On remarquera que every ne s'utilise que pour parler de plus de deux personnes, objets ou phénomènes; dans l'exemple suivant, seul each est correct: au volley-ball, chaque équipe est composée de six joueurs = in volleyball, each team is made up of six players.
A adj indéf each, every; chaque matin il fait sa promenade he goes for a walk every morning; chaque travailleur devrait avoir droit à des congés payés (dans l'absolu) every worker should be entitled to paid holidays GB ou vacation US; (dans un groupe particulier) each worker should be entitled to paid holidays GB ou vacation US; chaque violon a sa sonorité propre each ou every violin has its own sound; chaque chose en son temps! all in good time!; chaque chose à sa place everything in its place; chaque visite chez le dentiste était pour elle un calvaire each ou every visit to the dentist's was an ordeal for her; la situation devient chaque jour plus compliquée the situation becomes more and more complicated by the day ou each day ou every day; il me dérange à chaque instant he's always disturbing me; ⇒ suffire.
B pron (chacun) each; il revend ses disques (à) 20 euros chaque he's selling his records for 20 euros each.
[ʃak] déterminant (adjectif indéfini)
1. [dans un groupe, une série] each, every
je pense à elle à chaque instant I think about her all the time
chaque chose en son temps! all in good time!
à chaque jour suffit sa peine (proverbe) sufficient unto the day (is the evil thereof)
2. [chacun] each
les disques sont vendus 18 euros chaque the records are sold at 18 euros each ou a piece

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Look at other dictionaries:

  • chaque — [ ʃak ] adj. indéf. distributif • chasque XIIe; lat. pop. °casquunus → chacun 1 ♦ Qui fait partie d un ensemble et qui est pris séparément. Chaque personne. Chaque pays. Chaque jour ou tous les deux jours. Chaque chose à sa place. Loc. Chaque… …   Encyclopédie Universelle

  • chaque — CHAQUE. adject. des 2 genr. qui se met toujours avant le substantif, et qui n a point de pluriel. Chaque homme. Chaque maison. Chaque arbre. Chaque chose. À chaque personne. Pour chaque jour. En chaque espèce. Chaque pays a ses coutumes. À chaque …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • chaque — CHAQUE. Pronom distributif de tout genre. Chaque homme. chaque maison. chaque arbre. chaque chose. à chaque personne. pour chaque jour. en chaque espece. chaque pays a ses coustumes. à chaque jour suffit sa peine …   Dictionnaire de l'Académie française

  • chaque — beste a sa nature, Sua cuiusque animantis natura est. Chaque chose, Quicque, vel Quidque. Quodque. Chaque homme, Quisque. Chaque livre se vend six deniers, Pretium piperis in libras sex. Chaques pieds, Quique pedes. Quels mots conviennent en… …   Thresor de la langue françoyse

  • chaqué — sustantivo masculino 1. Chaqueta de etiqueta para hombre que se abre a la altura de la cintura por atrás formando dos faldones largos que caen: Iré de chaqué. El novio vestía chaqué. El chaqué suele combinarse con un pantalón oscuro a rayas y, a… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • chaqué — Adaptación gráfica de la voz francesa jaquette, ‘prenda masculina de etiqueta’: «Apareció Anastasio, vestido con el chaqué de su padre» (Araya Luna [Chile 1982]). Su plural es chaqués (→ plural, 1a). La otra adaptación posible, ⊕ chaquet, no ha… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • chaqué — (Del fr. jaquette). m. Prenda exterior de hombre a modo de chaqueta, que a partir de la cintura se abre hacia atrás formando dos faldones. Se usa como traje de etiqueta con pantalón rayado …   Diccionario de la lengua española

  • chaque — (cha k ) adj. distributif exprimant qu un objet, dit collectivement, doit être pris en tous les sens, sous toutes les faces qui lui appartiennent : chaque homme ; chaque peuple ; il est des deux genres, toujours du singulier et se met toujours… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Chaqué — El chaqué (también llamado chaquet, terno o vestón) es el traje de máxima etiqueta para el hombre. Se utiliza para fiestas y ceremonias de día (para las noches se utiliza el frac). Sólo el traje regional de cada país tiene el mismo nivel que el… …   Wikipedia Español

  • CHAQUE — adj. distributif des deuxgenres. Il se met toujours avant le substantif, et n a point de pluriel. Chaque homme. Chaque maison. Chaque arbre. Chaque chose. À chaque personne. À chaque instant. Pour chaque jour. En chaque espèce. Chaque pays a ses… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CHAQUE — adj. indéfini , à sens distributif, qui se place toujours avant le nom et n’a point de pluriel. Il se dit d’une personne, d’une chose qui fait partie d’un tout, d’un ensemble. Chaque homme. Chaque maison. Chaque arbre. Chaque fois. à chaque… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.